04 December 2024

ది ట్రయల్ తెలుగు అనువాదం || The Trial in Telugu || 9th Class || Unit-7

 

ది ట్రయల్

తెలుగు అనువాదం

నాటిక 'ది ట్రయల్' సారాంశం

'ది ట్రయల్' నాటిక, 15వ శతాబ్దపు ఫ్రాన్స్‌లో జోన్ ఆఫ్ ఆర్క్ అనే యువతిని కేంద్రంగా చేసుకుని సాగుతుంది. జోన్ ఆఫ్ ఆర్క్ దేవుని ప్రేరణతో ఫ్రాన్స్‌ను ఇంగ్లీష్ వారి నుండి విముక్తి చేయాలని పోరాడింది. కానీ, ఆమెను ఇంగ్లీష్ వారు బంధించి, మంత్రగత్తె అని ఆరోపించి విచారణ చేయిస్తారు.

ఈ నాటికలో, జోన్ ఆఫ్ ఆర్క్ తన విశ్వాసాలను, ధైర్యాన్ని, మరియు నిజాయితీని ప్రదర్శిస్తూ, విచారణకర్తల ప్రశ్నలకు ధైర్యంగా సమాధానం ఇస్తుంది. ఆమె తన ప్రవర్తనను సమర్థిస్తూ, తన క్రియలన్నీ దేవుని చిత్తానికి అనుగుణంగానే చేసినట్లు వివరిస్తుంది.

ఈ నాటిక జోన్ ఆఫ్ ఆర్క్ యొక్క ధైర్యాన్ని, విశ్వాసాన్ని, మరియు నిజాయితీని ప్రశంసిస్తూ, అన్యాయమైన విచారణలను ఎండగడుతుంది. అదే సమయంలో, మతం, రాజకీయం, మరియు సామాజిక నైతికతల మధ్య సంఘర్షణను చూపుతుంది.

తెలుగు అనువాదం   

 1412లో జన్మించిన జోన్ ఆఫ్ ఆర్క్ ఒక ఫ్రెంచ్ రైతు అమ్మాయి. ఆమె తన దేశానికి సహాయం చేయమని సైంట్ల "స్వరాలు" తనను పిలుస్తున్నాయని చెప్పింది. ఈ ఫ్రెంచ్ జాతీయ నాయిక శతాబ్దాల యుద్ధం (1337-1453) సమయంలో యుద్ధభూమికి వెళ్లింది. ఆ సమయంలో, నిరాశాజనకమైన ఫ్రెంచ్ సైన్యం ఇంగ్లీషు వారితో అనేక సార్లు ఓడిపోయింది, కానీ జోన్ తొమ్మిది రోజుల్లో ఒర్లియన్స్ ముట్టడిని ఎదిరించి రీమ్స్ నగరాన్ని తిరిగి తీసుకోవడం ద్వారా నూతన విశ్వాసాన్ని తెచ్చింది. త్వరలోనే ఆమె ఇంగ్లీషు వారిచే బంధించబడింది.

    యుద్ధంలో బ్రిటిష్ వారిచే పట్టుబడిన జోన్ ఆఫ్ ఆర్క్‌ను జైలులో పెట్టి కోర్టు ముందు హాజరుపరిచారు.

పాత్రల పరిచయం:

  1. ఇన్క్విజిటర్: సోదరుడు జాన్ లెముయిటర్, దయగల వృద్ధుడు.
  2. కానన్ జాన్ డి'ఎస్టివెట్: ప్రధాన ప్రిసిక్యూటర్.
  3. కానన్ డి కోర్సెల్లెస్: పారిస్ కానన్. జోన్‌పై అరోపణలు చేసే యువ పురోహితుడు.
  4. సోదరుడు మార్టిన్ లాడ్‌వెను: జోన్‌కు గుంపుగా నియమితుడైన యువ సన్యాసి.
  5. కాచాన్: "చర్చి యొక్క పరిగణించబడిన జ్ఞానం"ను ప్రతినిధిత్వం చేసే అకాడమిక్ థియోలజియన్.
  6. చాప్లెయిన్: ఒక పురోహితుడు.

    రౌయెన్, 30 మే 1431. కోటలోని గొప్ప రాతి హాలు, న్యాయ విచారణకు ఏర్పాటు చేయబడింది. బిషప్ మరియు ఇన్క్విజిటర్ల కోసం రెండు ఎత్తైన కుర్చీలు పక్కపక్కనే ఉన్నాయి. లోపలి చివరి భాగం మధ్య నుండి గొప్ప హాల్‌ను చూస్తే, న్యాయమూర్తుల కుర్చీలు మరియు గ్రంథకర్తల టేబుల్ కుడివైపు ఉన్నాయి. ఖైదీ స్టూల్ ఎడమ వైపు ఉంది. కుడి మరియు ఎడమ వైపు ఆర్క్డ్ తలుపులు ఉన్నాయి. ఇది సూర్యరశ్మితో నిండిన మే నెల ఉదయం.

ఇన్క్విజిటర్: నిందితురాలిని తీసుకురండి. 

లాడ్‌వెను: నిందితురాలు. ఆమెను తీసుకురండి.

    జోన్, తన కాలికి గొలుసులు వేయబడి, ఇంగ్లీష్ సైనికుల కాపలాదారులచే ఖైదీ స్టూల్ వెనుక ఉన్న ఆర్క్డ్ తలుపు ద్వారా తీసుకురాబడింది. వారితో ప్రహరణకారుడు మరియు అతని సహాయకులు ఉన్నారు. వారు ఆమెను ఖైదీ స్టూల్‌కు తీసుకెళ్లి, ఆమె గొలుసును తీసేసిన తర్వాత ఆమె వెనుక నిలబడ్డారు. ఆమె పేజీ యొక్క నల్ల సూట్ ధరించింది.

ఇన్క్విజిటర్: (దయగా) కూర్చో, జోన్. (ఆమె ఖైదీ స్టూల్‌పై కూర్చుంటుంది). మీరు ఈ రోజు చాలా పాలిపోయి కనిపిస్తున్నారు. మీకు బాగా లేదా? 

జోన్: ధన్యవాదాలు, నేను బాగానే ఉన్నాను. కానీ బిషప్ నాకు కొన్ని కార్ప్‌లు పంపారు; అది నన్ను అనారోగ్యం చేసింది. 

కాచాన్: క్షమించాలి. నేను వాళ్లకు చక్కగా చూడమని చెప్పాను. 

జోన్: మీరు నాకు మంచి చేయాలనుకున్నారు, నాకు తెలుసు; కానీ అది నాకు అనుకూలమైన చేప కాదు. ఇంగ్లీషు వారు మీరు నాకు విషం ఇవ్వడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని భావించారు-- 

కాచాన్ మరియు చాప్లెయిన్: (కలిసి) ఏమిటి! లేదు, మై లార్డ్. 

జోన్: (కొనసాగుతూ) వారు నన్ను మంత్రగత్తెగా కాల్చాలని నిశ్చయించుకున్నారు; మరియు వారు నాకు నయం చేయడానికి తమ వైద్యుడిని పంపారు; కానీ అతనికి నా రక్తస్రావాన్ని నిషేధించారు ఎందుకంటే అతనికి తెలిసిన వ్యక్తులు మంత్రగత్తె యొక్క మంత్రతంత్రం రక్తస్రావమైతే ఆమెను విడిచిపెడుతుందని నమ్ముతారు; కాబట్టి అతను నన్ను అశ్లీల పేర్లతో పిలిచాడు. మీరు నన్ను ఇంగ్లీష్ వారి చేతుల్లో ఎందుకు వదిలేస్తున్నారు? నేను చర్చి చేతుల్లో ఉండాలి. మరియు నన్ను చెక్క ముక్కకు పాదాలతో గొలుసులు వేయడం ఎందుకు? నేను ఎగిరిపోతాను అని భయపడుతున్నారా? 

డి'ఎస్టివెట్: (కఠినంగా) స్త్రీ, కోర్టును ప్రశ్నించడం నీ పని కాదు; మేము నిన్ను ప్రశ్నించాలి. 

కోర్సెల్లెస్: మీరు గొలుసులు లేకుండా వదిలివేయబడినప్పుడు, మీరు ఆరు పదుల అడుగుల ఎత్తున్న గోపురం నుండి దూకడానికి ప్రయత్నించలేదా? మీరు మంత్రగత్తెలా ఎగరలేకపోతే, మీరు ఇంకా ఎలా బతికారు? 

జోన్: నా అభిప్రాయం ప్రకారం గోపురం అంత ఎత్తుగా లేదు. మీరు దాని గురించి ప్రశ్నలు అడగడం ప్రారంభించినప్పటి నుండి ప్రతిరోజూ అది ఎక్కువగా పెరుగుతోంది. 

డి'ఎస్టివెట్: మీరు గోపురం నుండి ఎందుకు దూకారు? 

జోన్: నేను దూకినట్లు నీకు ఎలా తెలుసు? 

డి'ఎస్టివెట్: నిన్ను కందకంలో పడుకున్నట్లు కనుగొన్నారు. మీరు గోపురం ఎందుకు వదిలారు? 

జోన్: బయటకు వెళ్లగలిగితే ఎవరైనా జైలులో ఎందుకు ఉంటారు? 

డి'ఎస్టివెట్: మీరు తప్పించుకోవడానికి ప్రయత్నించారా? 

జోన్D'Estivet: మీరు తప్పించుకోవడానికి ప్రయత్నించారా? 

Joan: అవును, నేను చేశాను; మరియు మొదటిసారి కాదు. మీరు గూడు తలుపు తెరిస్తే, పక్షి ఎగిరిపోతుంది. 

D'Estivet: [లేచి నిలబడ్డాడు] అది అపవాదు యొక్క ఒప్పుకోలు. నేను కోర్టు దృష్టిని దానిపైకి తీసుకువస్తున్నాను. 

Joan: అపవాదు, అతను అలా అంటున్నాడు! నేను జైలు నుండి తప్పించుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నందున నేను అపవాదినినా? 

D'Estivet: ఖచ్చితంగా, మీరు చర్చి చేతుల్లో ఉంటే మరియు మీరు స్వచ్ఛందంగా దాని చేతుల నుండి బయటపడితే, మీరు చర్చిని వదిలివేస్తున్నారు; అదే అపవాదు. 

Joan: అది గొప్ప అవాస్తవం. ఎవరూ అలా అనుకోరు. 

D'Estivet: మీరు విన్నారా, మై లార్డ్, నేను ఈ స్త్రీచేత నా విధి నిర్వహణలో ఎలా తిట్టివేయబడ్డాను. [అతను కోపంగా కూర్చున్నాడు.]

Cauchon: నేను ముందుగానే హెచ్చరించాను, జోన్, మీరు ఈ అసభ్యమైన సమాధానాలతో మీకు ఎలాంటి మేలు చేయడం లేదు. 

Joan: కానీ మీరు నాతో సబబుగా మాట్లాడరు. మీరు సబబుగా ఉంటే నేను సబబుగా ఉంటాను. 

The Inquisitor: [మధ్యలో ప్రవేశించి] ఇది ఇంకా క్రమంలో లేదు. మీరు మర్చిపోయారు, మాస్టర్ ప్రమోటర్, విచారణలు అధికారికంగా ప్రారంభం కాలేదు. ఆమె సువార్తలపై ప్రమాణం చేసి మాకు మొత్తం నిజం చెప్పిన తర్వాతే ప్రశ్నల సమయం. 

Joan: మీరు ప్రతిసారీ నాతో ఇలానే చెబుతారు. ఈ విచారణకు సంబంధించిన ప్రతిదాన్ని మీకు చెప్తానని నేను మళ్ళీ మళ్ళీ చెప్పాను. కానీ నేను మీకు మొత్తం నిజం చెప్పలేను: దేవుడు మొత్తం నిజం చెప్పడానికి అనుమతించడు. నేను చెప్పినప్పుడు మీకు అర్థం కాదు. ఎక్కువ నిజం చెప్పేవాడు తప్పకుండా ఉరితీయబడతాడని. నేను ఈ వాదనతో అలసిపోయాను: మనం ఇప్పటికే తొమ్మిది సార్లు దాటిపోయాను. నేను ప్రమాణం చేసినంత ప్రమాణం చేసాను; మరియు నేను ఇక ప్రమాణం చేయను.

Courcelles: మై లార్డ్, ఆమెను హింసించాలి. 

The Inquisitor: మీరు విన్నారా, జోన్? అదే కఠినమైన వారికి జరుగుతుంది. సమాధానం చెప్పే ముందు ఆలోచించండి. ఆమెకు సాధనాలు చూపించారా? 

The Executioner: అవి సిద్ధంగా ఉన్నాయి, మై లార్డ్. ఆమె వాటిని చూసింది. 

Joan: నన్ను శరీరం నుండి ఆత్మను వేరు చేసే వరకు నన్ను చీల్చి చింపితే, నేను మీకు చెప్పిన దానికంటే ఎక్కువగా మీకు ఏమీ దొరకదు. మీరు అర్థం చేసుకోగలిగేలా ఇంకేముంది చెప్పడానికి? అంతేకాకుండా, నేను నొప్పిని తట్టుకోలేను; మరియు మీరు నన్ను బాధపెడితే, నొప్పి ఆపుదామని మీకు నచ్చినది ఏదైనా చెబుతాను. కానీ నేను తర్వాత అంతా తిరిగి తీసుకుంటాను; కాబట్టి, దాని ఉపయోగం ఏమిటి?

Courcelles: కానీ ఇది అసాధారణం మరియు అసాధారణం. ఆమె ప్రమాణం చేయడానికి నిరాకరిస్తుంది. 

Ladvenu: [అసహ్యించుకుంటూ] మీరు అమ్మాయిని సరదాగా హింసించాలనుకుంటున్నారా? 

Courcelles: [అయోమయంగా] కానీ అది సరదా కాదు. అది చట్టం. అది ఆచారం. అది ఎల్లప్పుడూ జరుగుతుంది. 

The Inquisitor: అది నిజం కాదు, మాస్టర్, చట్టపరమైన వ్యాపారం తెలియని వ్యక్తులచే విచారణలు జరిపినప్పుడు మినహా. 

Courcelles: కానీ ఆ స్త్రీ అపవాది. నేను మీకు హామీ ఇస్తున్నాను, అది ఎల్లప్పుడూ జరుగుతుంది. 

Cauchon: [నిర్ణయాత్మకంగా] అవసరం లేకపోతే ఇది నేడు జరగదు. దీనికి ఒక అంతం ఉండనివ్వండి. బలవంతపు ఒప్పుదలలపై మేము కొనసాగించామని నేను చెప్పనివ్వను. మేము ఈ స్త్రీని ఆమె ఆత్మ మరియు శరీరాన్ని అగ్ని నుండి రక్షించుకోవాలని బతిమాలించడానికి మా ఉత్తమ ప్రచారకులు మరియు వైద్యులను పంపాము: మేము ఇప్పుడు ప్రహరణకారుడిని దానిలోకి నెట్టడానికి పంపము. 

Courcelles: మీ లార్డ్ దయగలవారు, అవును. కానీ సాధారణ పద్ధతి నుండి విచలించడం గొప్ప బాధ్యత. 

Joan: నువ్వు అరుదైన నూడుల్, మాస్టర్. గతంలో చేసిన పని నీ నియమం, అవునా? 

Courcelles: [లేచి నిలబడ్డాడు] నీ అసభ్యుడు: నువ్వు నన్ను నూడుల్ అని పిలవడానికి ధైర్యం చేస్తావా? 

The Inquisitor: ఓపిక, మాస్టర్, ఓపిక: త్వరలోనే మీరు చాలా భయంకరంగా ప్రతీకారం తీర్చుకుంటారని నేను భయపడుతున్నాను. 

Courcelles: [గొణుగుడు] నూడుల్ నిజంగా! [అతను చాలా అసంతృప్తితో కూర్చున్నాడు.] 

The Inquisitor: ఇంతలో, ఒక కాపరి అమ్మాయి నాలుక యొక్క కఠినమైన వైపునకు మనం కదిలించబడకూడదు. 

Joan: కాదు. నేను కాపరి అమ్మాయి కాదు, అయినప్పటికీ నేను మేకలతో సహాయం చేసాను. నేను ఇంట్లో లేడీ పని చేస్తాను - రౌయెన్‌లోని ఏదైనా స్త్రీకి వ్యతిరేకంగా తిప్పడం లేదా నేయడం. 

The Inquisitor: ఇది అహంకారానికి సమయం కాదు, జోన్. మీరు గొప్ప ప్రమాదంలో ఉన్నారు. 

Joan: నాకు తెలుసు. నా అహంకారానికి నేను శిక్షించబడలేదా? నేను ఒక అమాయకురాలిలా యుద్ధంలో నా బంగారు బట్టల సర్కోట్ ధరించకపోతే, ఆ బర్గండి సైనికుడు నన్ను నా గుర్రం నుండి వెనుకకు లాగేవాడు కాదు; మరియు నేను ఇక్కడ ఉండకూడదు.

చాప్లెయిన్: మీరు స్త్రీ పనిలో చాలా తెలివైనవారైతే మీరు ఇంటికి వెళ్లి చేయకూడదా? 

Joan: దానిని చేయడానికి చాలా మంది స్త్రీలు ఉన్నారు; కానీ నా పని చేయడానికి ఎవరూ లేరు. 

Cauchon: రండి! మనం చిన్న విషయాలపై సమయాన్ని వృథా చేస్తున్నాము.

Joan: నేను మీకు చాలా గంభీరమైన ప్రశ్న వేయబోతున్నాను. మీరు ఎలా సమాధానం ఇస్తారో జాగ్రత్తగా ఉండండి; ఎందుకంటే మీ జీవితం మరియు రక్షణ దానిపై ఆధారపడి ఉంటుంది. మీరు చెప్పిన మరియు చేసిన ప్రతిదానికీ, అది మంచిగా లేదా చెడుగా ఉన్నా, భూమిపై దేవుని చర్చి తీర్పును అంగీకరిస్తారా? ముఖ్యంగా ప్రమోటర్ ఇక్కడ ఈ విచారణలో మీకు ఆరోపించిన చర్యలు మరియు మాటల విషయంలో, మీ కేసును చర్చి మిలిటాంట్ యొక్క ప్రేరణాత్మక వివరణకు సమర్పిస్తారా?

Joan: నేను చర్చి యొక్క నమ్మకమైన బిడ్డను. నేను చర్చిని పాటిస్తాను-- 

Cauchon: [ఆశాజనకంగా ముందుకు వంగి] మీరు చేస్తారా? 

Joan: --అది అసాధ్యమైనదేమీ ఆజ్ఞాపించకపోతే.

(Cauchon తన కుర్చీలో బరువుగా కూర్చున్నాడు. ఇన్క్విజిటర్ తన పెదవులను కొరికి చూశాడు. లాడ్‌వెను తల అడ్డంగా ఊపాడు.)

0 comments:

Latest Updates

Class 10

Class 9

Class 8

Class 7

Class 6

Class 1-5

Download Text Books n others

Grammar

Vocabulary

Phonemes

Discourse

EXERCIES FA's SA's

Project Work

SPOKEN ENGLISH MATERIAL

6th to 10th TELUGU PADYA PAATAALU

Children's Work

Top